<  Page ii                                            Table of Contents                                            Page iv  >



[Page iii]





                        [English Translation]



pleaded to the admiral to whom I communicated my design, to allow me to remain in these countries. This he did with regret,[1] after having proposed all the inconveniences & misfortune that could befall me, sojourning among these people & regions so distant with no certainty of return. However, such reasons did not have the power to divert me from my first plan. I therefore remained with hope that after having stayed as long as I had intended, God would present me with some means to withdraw from these lands. Now during the stay that I made in Bandan learning the Moluccan & Javanese language, in order to be able to pass as an Interpreter, it happened one day that Iwas approached by an Italian merchant named Francisco Renuchio,[2] a very gallant man, well versed in languages, a good historian & very knowledgeable, & practiced in the customs & manners of trade among these people; who after having frequented me for about a whole year, with all the assurance of friendship & good offices, & having also received reciprocal visits from my side. He asked me one day, while leading me, if I would take pleasure in visiting the Ambassador of a great Christian King to the South,[3] who a few days ago had come to Bandan before his Majesty, that he was a friendly personage who willingly saw foreigners, & even those from the coast of Europe who had gone to kiss the hands in the company of his Indian friend.[4] If it was that I wanted us to go together,
                                                       ã   3





1. Same circumstance as in Utopia whereas the captain gave his permission to stay, but with regret.

2. In Utopia the informant was also an Italian being a Venetian. The name here of "Francisco Renuchio" might mean, Re = "Concerning"; nuncio = "messenger"; Francisco=France; thus, "Concerning a message to France", or "a message concerning France". In 1610 Galileo published his, Sidereus Nuncius, or "Starry Messenger".

3. To the south of Grand Jave places the kingdom perhaps at the hypothetical Terra Australis

4. The "Indian friend" here, being referred to, may be the Ruler of Banten who the ambassadeur had come to visit.


<  Page ii                                            Table of Contents                                            Page iv  >








Above: Above: Abu al Mafakhir, ruler of Banten